بحضور الدكتورة عواطف عبد الرحمن والكاتب يوسف القعيد نظم المركز القومى للترجمة، تحت رعاية الدكتور الفنان أحمد فؤاد هنو وزير الثقافة وبرئاسة الدكتورة كرمة سامى مديرة المركز
وزير الثقافة وبرئاسة الدكتورة كرمة سامى مديرة المركز، حفلاً لتوقيع كتاب "تدبر الكِبَر: محاورات حول التقاعد والحب والتجاعيد والندم"، من تأليف مارثا ك. نوسباوم وسول ليفمور، وترجمة هشام ممدوح طه، فى السادسة مساء الخميس الموافق 26 سبتمبر بمنفذ البيع بالمركز القومى للترجمة بمقره بدار الأوبرا. ويناقش الكتاب الروائى والأديب الكبير يوسف القعيد، وبحضور المترجم.
وهدف هذا الكتاب الذى صدر حديثًا عن المركز حسبما يقول المؤلفان: "معنى بتدبر العيش. أن تتقدم فى العمر هو أن تجرب وتكتسب حكمة وتحب وتخسر وأن يكبر المرء وهو راضٍ عن جسده على الرغم من أنه قد يكون تراخى. إن الكبر هو الكثير من الأشياء الأخرى. قد يكون بالنسبة للبعض منحصرا فى الندم والقلق والاكتناز والاحتياج. يمكن أن يعنى أيضا التطوع والفهم والإرشاد وإعادة الاكتشاف والعفو وبوتيرة متزايدة النسيان. ويمكن أن يعنى للمحظوظين ماديا التقاعد والتوريث بوصية وبدوره الادخار والإنفاق فى السنوات السابقة.
أما مؤلفا الكتاب فهما: "مارثا نوسباوم" التى وُلدت عام 194 وحصلت على درجتى الماجستير والدكتوراه من جامعة هارفارد. وهى أستاذة فى القانون والأخلاق ومعينة فى كل من قسم الفلسفة وفى كلية الحقوق بجامعة تشيكاجو بولاية إلينوى. ودرّست فى جامعات هارفارد وبراون وأوكسفورد. ولها صيت دولى لمؤلفاتها فى الفلسفة الإغريقية والرومانية والفلسفة النسوية والفلسفة السياسية. حصلت على درجات فخرية من ست وثلاثين كلية وجامعة فى الولايات المتحدة وكندا وأمريكا الجنوبية وآسيا وأفريقيا وأوروبا.
و"سول ليفمور" وُلد عام 1953. يشغل منصب عميد كلية الحقوق فى جامعة تشيكاجو. حصل على الدكتوراه من جامعة ييل فى الاقتصاد وفى القانون . عمل أستاذا زائرا فى جامعات ييل وهارفارد وميشيجان ونورث ويسترن. درّس وكتب عن الأضرار القانونية والشركات العملاقة وحقوق الملكية الفكرية والمنظمات غير الهادفة للربح والقانون المقارن والقانون التجارى والعقود وغيرها. وهو عضو فى الأكاديمية للفنون والعلوم فى الولايات المتحدة وشغل منصب رئيس الجمعية الأمريكية لعمداء كليات الحقوق.
ومترجم الكتاب هو هشام ممدوح طه الذى حصل على ليسانس فى اللغة الإنجليزية وآدابها من جامعة القاهرة والتحق بالقسم الخارجى فى صحيفة الأهرام منذ عام 1987. ثم انتقل إلى بوابة الأهرام الإلكترونية الإنجليزية منذ عام 2013. ترجم مئات المقالات من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية وبالعكس فى مجال البيئة والشئون السياسية الأفريقية ومقالات الرأى وعروض الكتب. ناصر منسى: جمهور الزمالك الأفضل فى أفريقيا والفوز بالسوبر رائع..
كتاب تدبر الكبر القومي للترجمة المركز القومي للترجمة اخبار الثقافة
مصر أحدث الأخبار, مصر عناوين
Similar News:يمكنك أيضًا قراءة قصص إخبارية مشابهة لهذه التي قمنا بجمعها من مصادر إخبارية أخرى.
المركز القومي للترجمة يحتفل بصدور كتاب تدبر الكِبَرينظم المركز القومي للترجمة، تحت رعاية الدكتور الفنان أحمد فؤاد هنو وزير الثقافة، وبرئاسة الدكتورة كرمة سامى مديرة المركز، حفلا لتوقيع كتاب
اقرأ أكثر »
'القومي للترجمة' يشارك فى معرض كتاب نادى مستشارى النيابة الإداريةيشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمعرض نادي مستشاري النيابة الإدارية للكتاب والذي يستمر حتى 8 سبتمبر الجاري
اقرأ أكثر »
توقيع بروتوكول تعاون بين المركز القومي للترجمة وجامعة الفيوموقعت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة بروتوكول تعاون مع أ.د. نجلاء سعد محمد القائم بأعمال عميد كلية الألسن، جامعة الفيوم.
اقرأ أكثر »
القومي للترجمة يعقد محاضرة تدريبية لطلاب اللغة الإنجليزية بكلية الآداب في جامعة السويسعقد المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، محاضرة تدريبية لطلاب الفرقة الرابعة بقسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب في جامعة
اقرأ أكثر »
المركز القومى للمسرح يحتفل بذكرى ميلاد محمود مسعود اليوميحتفل اليوم الثلاثاء المركز القومى للمسرح والموسيقى والفنون الشعبية، برئاسة الفنان إيهاب فهمى، بذكرى ميلاد الفنان الراحل محمود مسعود.
اقرأ أكثر »
'ابن الهيثم'..صالون علمي بالمركز القومي للبحوث حول مبادرات مصر الرقميةشهد المركز القومي للبحوث برئاسة الأستاذة الدكتورة فجر عبد الجواد الصالون العلمي' ابن الهيثم' في إطار التعاون المشترك بين المركز القومي للبحوث والمركز القومى لثقافة الطفل بعنوان 'مبادرات مصر الرقمية والذكاء الاصطناعي'.
اقرأ أكثر »